top of page
00:00 / 05:14

BIOGRAFIE

_L9A8247.JPG

LEGGI IN ITALIANO

Antonella Ricciotti, fotografa (Alatri FR, 18 Settembre 1982) Vivo di fotografia da quando nel 2004 inizio il mio percorso formativo alla Scuola Romana di Fotografia frequentando un master triennale. Dopo anni di ricerca e continui corsi di formazione inizio a lavorare come fotografa indipendente dedicandomi alla fotografia di famiglia e specializzandomi in fotografia newborn e maternity. La figura femminile è stata da sempre per me fonte d’ispirazione, così come la natura che è in continuo cambiamento. Di fatto nel corso degli anni vi è stata un’evoluzione nella mia arte fotografica e i temi e soggetti prediletti sono proprio le donne, spesso ritratte in contesti naturali. Le mie foto sono state esposte in importanti progetti espositivi a Roma e Milano, pubblicate su portali prestigiosi come PhotoVogue e premiate in rassegne quali la Biennale di Arte contemporanea di Anagni del 2016. Sono Antonella Ricciotti, donna, artista, fotografa.

READ IN ENGLISH

Antonella Ricciotti, photographer (Alatri FR, 18 September 1982) Photography is my whole life since I began my training working in 2004 attending a three-year master’s degree at Scuola Romana di Fotografia. After years of research and continuous training, I started working as a freelance photographer, focusing on family photography and specializing on newborn and maternity photography. The female figure has always been an inspiration to me, just as the neverending changing nature. In fact, over the years, my photographic art has evolved finding in women, often portrayed in natural contexts, my favorite themes and subjects. My photographs have been exhibited in major projects in Rome and Milan, published in prestigious web-sites as PhotoVogue and awarded in festivals as Biennial of Conteporary Art in Anagni in 2016. I am Antonella Ricciotti, woman, artist, photographer.

_L9A8125.JPG

LEGGI IN ITALIANO

Mirna Angione, floral designer (El Salvador, 21 Ottobre 1984) Emozioni floreali è il mio laboratorio di creatività, ma in realtà questo mondo mi è sempre appartenuto: nel negozio di fiori di mia madre, mi divertivo già da piccola a scoprire i materiali e i fiori più diversi. Alla curiosità si è aggiunto poi lo studio con il corso triennale di International floral designer di Vincenzo Antonuccio – una delle più importanti scuole per floral designer del mondo. La scuola mi ha permesso di prendere parte a manifestazioni importanti: dalla vittoria del concorso per realizzare l’allestimento floreale del Festival di SanRemo del 2019 fino ai premi internazionali come il Festival “Rovereto in fiore” del 2022. Nonostante queste esperienze gratificanti, dal bouquet che nasce in negozio agli allestimenti più complessi, infondo sempre la stessa passione e lo stesso impegno nel realizzare un progetto floreale. L'esperienza e la formazione mi hanno aperto le porte a grandi sfide, mi hanno concesso di conoscere i miei limiti e punti di forza con la consapevolezza di restare sempre la stessa Mirna, Floral Designer per donare emozioni attraverso i colori e fiori. Sono Mirna Veronica Angione, flower designer

READ IN ENGLISH

Mirna Angione, floral designer (El Salvador, 21 Ocotber 1984) “Floral Emotions” is my creativity workshop, but this world has always belonged to me actually: when I was a child, at my mother’s flowers shop, I used to enjoy finding the most different materials and flowers. Curiosity was enforced with study by attending the three-year degree of International Floral Designer of Vincenzo Antonuccio, one of the world’s leading floral designer school. The school allowed me to be part of important events: from winning the competition to create the floral arrangement of the 2019 SanRemo Festival to international awards such as the “Rovereto in Fiore” Festival in 2022. Despite these rewarding experiences, from the bouquet built in a local shop to the most complex installations, the passion still stands as the commitment into creating a floral project. Experience and training opened the doors to great challenges for me, they have allowed me to discover my limits and my strengths, with the awareness of always remaining the same Mirna, Floral Designer to inspire emotions through colours and flowers. I am Mirna Veronica Angione, flower designer.

_L9A8187.JPG

LEGGI IN ITALIANO

Andrea Leoni, artigiano orafo (Roma, 22 Agosto 1974) L’oro e l’argento sono stati preziosi elementi nella mia formazione professionale: dopo il Diploma di Maestro d’Arte nel 1994 conseguo la specializzazione di arte applicata in oreficeria. Ho lavorato a lungo nella gioielleria ma negli anni mi sono avvicinato ad una materia prima ben più preziosa dei metalli rari: il legno. Con il legno riesco a valorizzare le conoscenze di pittura e scultura e le competenze tecniche acquisite nel mondo dei gioielli, dalle forme ai colori, la materia viva si trasforma nelle mie mani in oggetti di arte. Sono Andrea Leoni, maestro d’arte orafa e artigiano

READ IN ENGLISH

Andrea Leoni, artigiano orafo (Roma, 22 August 1974) Gold and silver has been precious elements in my professional training: following my degree as Master of Arts in 1994 I obtained the specialization in applied art in goldsmithing. I worked for a long time in the jewellery store, but over the years I approached to a much more precious material than rare metals: wood. With wood I reach to enhance the knowledge of painting and sculpture and the technical skills acquired in the world of jewellery, from shapes to colours, transform the living material in my hands into art objects. I am Andrea Leoni, goldsmith art master and craftsman.

SPONSOR
PHOTO-2024-07-06-13-31-59.jpg
PHOTO-2024-07-01-10-48-57.jpg
ALLTEC logo.png
bottom of page